Monday, February 2, 2009

天公诞



大家好:

明天是初九, 又到了一年一度的"天公诞".
传说里的"天公诞" 是 -

據聞,當時的福建人因服飾和語言不通而引起誤會,使軍人誤以為福建人是“狼”(福建人稱“人”音為“狼”),而大開殺戒,以致福建人紛紛逃亡到甘蔗園內避難。
直到年初九後,事情才被弄清楚是一場誤會,這時候的福建人才紛紛從甘蔗園走回家。
有者認為是天公顯靈,所以,他們離開甘蔗園的時候取走了一對甘蔗回家拜天公,以答謝天公的協助,而甘蔗福建話與“感謝”同音,以甘蔗祭拜天公最適合不過了


而记载里的"天公诞"并没有那么精彩 -

古時代只有被稱為“天子”的皇帝可祭拜天公,而民間則沒有拜天公的習俗。
“天子即是天公(玉皇大帝)的兒子,而古時代的皇帝都被視為是天公的兒子,所以,只有皇帝可以拜天公,凡夫俗子似乎沒有這個習慣。”

不管"天公诞"是什么来源, 今晚肯定鞭炮响连天, 祝大家"天公诞"快乐!

总管家/财盛CS

5 comments:

Anonymous said...

昨夜炮声隆隆,有如处身伊拉克. =)

Anonymous said...

美国攻打伊拉克时,你在现场?

Anonymous said...

我相信“有如处身伊拉克. =)”只是一种很巧妙的形容词, 没有什么不对。

想想,昨晚的“雷公炮”响起来真的有点像打战一样!

Anonymous said...

没有什么不对,只是好奇,我比较笨所以被形容词误导而已,我相信我们当中也没有人真正经历过打战!

Anonymous said...

To San guan jia,
Where is the "Masterpiece" in English? Why deleted?